I must preface this blog for a moment. Normally I try to keep my cabbage confessions in relative chronological order. However, I just had to post this one because it was so unusual. Not unusual in a dramatic way, just unexpected.
As many of you know, I seem to have a knack for foreign languages. I find them to be a lot of fun and I seem to be pretty good at them as well. I usually am completely excited at the opportunity to actually use them and speak with people, even if those people don't actually speak the language or are able to respond. Somehow, we still manage to communicate.
Last night I picked up a couple of Mexican guys from old town during a slow moment of the night. I at least thought they were Mexican because they appeared to be. But when they spoke, I could understand almost nothing of what they said. I occasionally could catch a "está" and "cuanto", but that was about it. If they were speaking Spanish, which I was pretty sure they were, it was either extremely ghetto and full of slang, or else they weren't enunciating anything. It was probably both. But regardless, I decided to not try my luck. I would just pretend to be the typical monolingual American.
Perhaps the only thing as cool as being able to speak another language is being able to understand people when they speak it, but still pretend that you don't. That way when the moment comes that you do actually spout something out in their language, they are completely taken back.
Unfortunately, that didn't happen in this situation. I just wnated to get them home safely and find more fares because it was a slow night. So when I took them to their drop of point, I was surprised when the one who actually spoke relatively good English paid, got out, and left, while the non-English speaker remained in the back seat.
"Do you need to go somewhere else?" I asked.
"fwa hunidwsa qnickui fenwonfu" he replied. Okay, he didn't actually say that, but that's about what it sounded like to me because I couldn't understand a single word this guy was trying to say. Who knows? Maybe's that's what he actually did say.
I knew I could speak Spanish with this guy, but that would only facilitate part of the communication. He would be able to understand me. I would be completely hopeless to understand him. Plus my speaking Spanish would only encourage him to keep speaking Spanish, so we would get nowhere. For this reason I kept with the "ignorant monolingual American" role and tried to get what he was saying in English. Occasionally he would actually form some Spanish words that I could understand, but I still had no idea where he wanted me to go. All I could understand was "barro" "familia" and something about chicken.
I prayed that he wasn't actually saying "pollo" (chicken), because the last thing I want to be doing at
So, I told him to just direct me where to go as we drove. Making delightfully effective use of fingers and gestures, we managed to communicate well enough to get him to his destination. I should have guessed it, but I had completely spaced it. He actually wanted to go to "Polo's" Mexican bar. I was relieved. Now he just needed to pay and be off on his merry way so he could have fun speaking Spanish with other people who were actual native speakers, and maybe go watch a chicken fight or something. At this point, I started to drop Spanish words "dos cincuenta" to speed up the process. But then he stalled before actually paying me.
"¿You have familia?" he asked me.
"uhh....no...." I replied.
"¿Why you no have familia?" he further inquired.
Oh no. No no no no. We are not going into this subject, and especially since there is no way that you're even going to be able to understand my words I'm saying, let alone my actual reasons for not having a family.
And I was totally relieved that she never mentioned anything related to needing to go pick up some chickens, even though her husband (who was in the back seat) was in the CSU vet program. I just don't think French music would have gone well with a car full of chickens.
No comments:
Post a Comment